Zur Navigation Zum Artikel

Wenn Sie sich diesen Artikel vorlesen lassen wollen benutzen Sie den Accesskey + v, zum beenden können Sie den Accesskey + z benutzen.

17. September 2011

Martin Graff über Oma Carolines Ausflug nach San Francisco

GRENZGÄNGER: Segeltörn mit Schwarzenegger

  1. Oma Caroline segelt davon, im Hintergrund die Golden Gate Bridge. Foto: Martin Graff

Stress am ersten Tag. Die Aktion " Bike the Bridge" sorgt in San Francisco für Furore. Une idée très simple, traverser le Golden Gate Bridge à vélo, weiter fahren nach Sausalito, das Andraxt Kaliforniens, pour revenir à San Francisco en bateau, das am Kai 29 von Fischerman’s Warf anlegt."It is too dangerous for you lady", s’exclama le chef des locations de vélos, als er Oma mit ihren 95 Jahren betrachtete. Caroline répondit par un "Fuck you" retentissant, se retira dans sa chambre de la Washington Inn und schmollte vor sich hin. Ce qui me permit de faire le circuit de "Bike the Bridge" en toute sérénité. Quel spectacle, wenn der Nebel die Brücke einwickelt und San Francisco immer wieder dans les nuages verschwindet.

Ce qui est bien avec ma grand-mère: Sie bleibt nie lange beleidigt. Als ich von der Bike Tour zurückkam, war das Zimmer leer. Sie hatte aus ihrem Fenster heraus die japanischen Omas sur la pelouse du Washington Square beobachtet. Elles s’adonnaient au Tai-Chi, une sorte de jogging spirituel. Die Übungen haben Oma eindeutig beruhigt, et moi j’ai pu terminer le livre de Wolfgang Büscher "Hartland, zu Fuß durch Amerika", que j’avais commencé dans l'avion entre Francfort et San Francisco. Büscher est un voyageur à l’ancienne, Augen auf und los geht es, meistens zu Fuß. Er lässt sich von Land und Leuten überraschen. Diesmal hat er Amerika von Norden nach Süden durchquert. Sozusagen durch die Mitte. J’ai croisé sa route im Himmel, à 10 234 mètres d’altitude, als das Flugzeug mit 943 km/h den Missouri überflog, eine blaue Schlange, que Miro aurait pu dessiner dans la Landschaft. Vu du ciel, sieht alles anders aus, c’est bien connu. "Als ich endlich am Missouri stand, wartete jene Enttäuschung auf mich, die stets den erwartet, der es nicht lassen kann,Wesen aus der Literatur draußen in der Wirklichkeit nachzustellen. Das Wasser fahl, die Ufer kahl, so strömte der Mythos dahin", écrit l’écrivain baroudeur.

Werbung


La sirène d’une voiture de pompiers zerfetzt meine literarische Pause. J’aperçois par la fenêtre Oma Caroline entourée de policiers et de pompiers. Die Ankunft eines Krankenwagens steigert noch den Pegel des Hupkonzerts. Je sors en courant.Ein Polizist hat den Schenkel aufgeschlitzt et saigne comme un cochon. Oma est assise menottée sur un banc. Caroline hatte die Tai-Chi-Freundinnen für einen Samurai verlassen, qui jonglait mit zwei Säbeln. Je l’avais moi-même photographié yesterday. Ma grand-mère hatte ihn gebeten de lui donner un cours de sabre.

Le jeune japonnais und Oma übten fleißig, als ein Polizist sie bat aufzuhören. Caroline hatte ihm sans le faire exprès le sabre ins Bein gehauen. Die Affäre ging überraschend glimpflich aus, als Schwarzenegger, l’ex-governor, par hasard vorbeifuhr und Oma erkannte. Er lud Oma auf eine Segeltour dans la beach ein.
À plus.

Autor: mg