Der Grundsatz lautet: Die BZ folgt der Schreibweise der Nachrichtenagentur dpa. Doch auch das bietet nicht immer sichere Orientierung – wie das Beispiel von Freiburgs ukrainischer Partnerstadt zeigt.
Dass die Schreibweise ausländischer Namen zum Politikum werden kann, ist nicht nur im Fall der Ukraine so. Es gibt Leser der BZ, die aufmerksam verfolgen, ob wir die Namen katalanischer Orte aus dem Katalanischen oder dem ...