Account/Login

Klang fremder Sprachen im Kreuzgang

Julia Trauden
  • Fr, 14. August 2015
    Offenburg

Von Spanisch bis Chinesisch: Rund 90 interessierte Zuhörer lauschen den Vorträgen beim fremdsprachigen Lesesommer-Abend.

Lianhua Zhang (links) und ihre Tochter...quot;Der Traum der roten Kammer".  | Foto:  Julia Trauden
Lianhua Zhang (links) und ihre Tochter Yang Li lesen eine Gedichtpassage aus Cao Xuequins "Hung Lou Meng", auf Deutsch "Der Traum der roten Kammer". Foto:  Julia Trauden

OFFENBURG. Mal sehen, was noch vom Französisch oder Englisch aus der Schule hängen geblieben ist. Das war der Grund, den die meisten der rund 90 Gäste für ihren Besuch des fremdsprachigen Abends im Offenburger Lesesommers nannten. Im Kreuzgang des alten Kapuzinerklosters lauschten sie am Mittwochabend knapp drei Stunden lang den Geschichten aus fünf fremdsprachigen Büchern, im Wechsel in der Fremdsprache und der deutschen Übersetzung.

15 Minuten hatte jedes Team Zeit, die von ihm ausgewählten Textpassagen in den beiden Sprachen vorzutragen. So der gesetzte Rahmen vom Veranstalter, der Volkshochschule, von der auch einige Lehrkräfte als Vorleser kamen. Bis auf die Amerikanerin Moira Löbert, die auf Englisch und Deutsch las, waren sie in ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel