Das nächste Lesungskonzert von "Nachhall" wird in Gebärdensprache übersetzt

Gina Kutkat

Von Gina Kutkat

Mo, 04. Dezember 2017 um 11:40 Uhr

Der gute Ton (fudder) Der gute Ton

Texte und Lieder in gemütlicher Atmosphäre vortragen – das ist das Konzept von "Nachhall". Warum das Lesungskonzert dieses Mal in Gebärdensprache übersetzt wird, erzählt Organisator Gottfried Haufe im Interview.

Lesungskonzert oder Konzertlesung? Was macht ihr eigentlich bei Nachhall?
Gottfried Haufe: Wir tragen eigene Texte und eigene Lieder vor. Es ist kein Poetry-Slam, weil wir den Wettbewerbsgedanken nicht erstrebenswert finden. Wir sind immer die gleichen drei Leute – und ...

Bereits Abonnent/in? Anmelden

Jetzt diesen Artikel lesen!

Gleich können Sie weiterlesen!

Exklusive Vorteile:

  • Jeden Monat einen BZ-Abo-Artikel auf badische-zeitung.de lesen
  • Redaktioneller Newsletter mit den wichtigsten Nachrichten aus Südbaden
  • Qualitätsjournalismus aus Ihrer Heimat von 150 Redakteuren und 1500 freien Journalisten. Verwurzelt in der Region. Kritisch. Unabhängig.

BZ-Digital Basis 0,00 €
im 1. Monat

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
1 Monat kostenlos testen

jederzeit kündbar

Registrieren kostenlos

  • Jeden Monat einen BZ-Abo-Artikel auf badische-zeitung.de lesen
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Die eingegebene E-Mail Adresse ist bereits registriert.
Hier können Sie sich anmelden
Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert aber nicht aktiv.
Aktivierungslink erneut zuschicken

Zurück

Anmeldung