Deutsche Straßennamen auf Schildern in Colmar sorgen für Disput. Bei einigen weckt das Erinnerungen an die Annexion des Elsass durch die Nazis. Befürworter verweisen auf die zweisprachige Tradition der Stadt.
Basler Strasse, Essigfabrik Gasse, Marsfeldwall: Hochdeutsch auf einem Straßenschild mitten im französischen Colmar passt nicht jedem. Seit einem Jahr hat die Stadt gut 30 zweisprachige Straßenschilder anbringen lassen, immer dort, wo gerade ohnehin ein Austausch anstand. Mal sei der Zusatz eine elsässische Bezeichnung, dort, wo sie im Volksmund verbreitet war oder wo ein Pflanzenname oder ein ...