Als der Kratzputz nach Israel auswanderte

Das Hebräische hat mehr deutsche Begriffe als andere Sprachen.
Dreck, Feinschmecker, Luftgeschäft, Pudel. Alles schöne deutsche Wörter, oder? Nicht nur! Sie haben sich auch im Hebräischen eingebürgert, bisweilen als Fremdwort, noch öfters im umgangssprachlichen Slang. Wenn etwa Israelis jemanden einen "Drek" nennen, meinen sie, er sei ein nicht ganz sauberer, übler Typ. Ähnliches gilt für den "Pudel", der neben der Hunderasse ...