Die Frau, die den richtigen Ton trifft

LEUTE IN DER STADT: Adelheid Zöfel ist Übersetzerin und hilft ihren Autorinnen und Autoren, von anderen verstanden zu werden.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen

Sie hat ein Kinderbuch der Autorin Sharon Creech übersetzt, von dem die Kritik meinte: "Das ist eine Sprache, die süchtig macht." Das hat Adelheid Zöfel gut getan und sie ein bisschen stolz gemacht, war es doch auch ihr Verdienst. Übersetzer stehen meist im Schatten der Autoren – doch in Freiburg werden sie nun mit einer Ausstellung in der Stadtbibliothek gewürdigt.

"Übersetzer", sagt Adelheid Zöfel, "haben alle interessante Biographien." Sie natürlich auch. Zuerst studierte sie Deutsch und Latein, machte ihre Referendarzeit, und dann lebte sie zehn ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel