Mal deutsch, mal französisch, oder besser gleich zweisprachig

BZ-Leser sind uneins, welche Schreibweise man für elsässische Orte wählen soll, die sowohl einen deutschen als auch einen französischen Namen haben.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Auch in Hüningen hat man sich noch nicht entschieden, ob es nun Bâle....  | Foto: Hannes Lauber
Auch in Hüningen hat man sich noch nicht entschieden, ob es nun Bâle.... Foto: Hannes Lauber

WEIL AM RHEIN (nn). Hüningen oder Huningue? Welche Schreibweise ist in Deutschland die richtige? – Diese Frage stellte sich am Samstag die BZ-Redaktion und ging auf die Suche nach Antworten (siehe BZ vom 20. Oktober). Auch die BZ-Leser haben sich Gedanken gemacht und sich zum Thema geäußert.

Heinz Weissenberger aus Lörrach schreibt:
"Hallo Weil, ich stehe voll hinter der Meinung von Eurem Bürgermeister (gemeint ist Oberbürgermeister Dietz, Anm. d. ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel