Wie übersetzt man heute die Kodderschnauze der frühreifen Zazie?
Vom 20. bis 28. November handeln die Baden-Württembergischen Übersetzertage in Kehl rund um die Kunst des Übertragens von Literatur in eine andere Kultur.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
KEHL. Seit 2006 wird alle zwei Jahre von der Hubert Burda Stiftung und der Stadt Offenburg der Europäische Übersetzerpreis verliehen. Das Oberzentrum der Ortenau als Oberzentrum der Wertschätzung für den hochehrbaren, aber unterbewerteten Literaturübersetzerberuf bekommt nun Konkurrenz. Zumindest eine Woche lang. Vom 20. bis zum 28. November finden die Baden-Württembergischen Übersetzertage in Kehl statt.
Dass Übersetzen ...