Kufan Kamal Sleiman

Früher selbst Flüchtling, jetzt Dolmetscher für Flüchtlinge in Lahr

BZ-Redaktion

Von BZ-Redaktion

Mo, 12. Oktober 2020 um 14:41 Uhr

Lahr

Der Iraker Kufan Kamal Sleiman, der vor fünf Jahren flüchtete, musste mühsam die deutsche Sprache erlernen, heute engagiert er sich selbst als ehrenamtlicher Dolmetscher in Lahr.

Der ehrenamtliche Dolmetscherpool der Stadt Lahr möchte helfen, Sprachbarrieren in öffentlichen Einrichtungen zu überwinden und Menschen mit Migrationshintergrund zu unterstützen. Einer, der selbst davon profitierte und heute als Ehrenamtlicher im Dolmetscherpool mitarbeitet, ist der 24-jährige Kufan Kamal Sleiman aus dem Irak.

Als Jeside ist Kufan Kamal Sleiman im Juni 2015 aus dem Nord-Irak geflüchtet. Heute spricht er fließend Deutsch, macht eine Ausbildung zum Einzelhandelskaufmann und engagiert sich für seine Mitmenschen. "Ich habe selbst gesehen, wie wertvoll es ist, beim Arzt oder auch im Job-Center Hilfe zu bekommen und ich helfe gerne", erläutert Sleiman in der Pressemitteilung der Stadt seine Motivation, beim Dolmetscherpool ehrenamtlich mitzuarbeiten.

Sleiman erzählt, dass seine Kindheit schwierig gewesen sei, er schon als Neunjähriger gearbeitet gearbeitet habe. Als 14-Jähriger sei er tagsüber in die Schule und nachts zur Arbeit gegangen, sonst hätte der Familie das Geld gefehlt. Als der Islamische Staat (IS) im Jahr 2014 weite Teile des Nord-Iraks besetzte, habe er sich zur Flucht entschlossen. Angekommen ist der junge Mann in Passau. In den ersten zwei Monaten in Deutschland, die er im Norden verbrachte, verständigte er sich noch auf Englisch. Danach habe er sich immer mehr in die deutsche Sprache eingefunden. "Die Sprache ist der Schlüssel zum Erfolg", betont Kufan Kamal Sleiman, fast akzentfrei. Zuerst habe er nur zugehört und die für ihn fremden Wörter nachgeschlagen. Aus allen Situationen habe er gelernt. Beim Beobachten und Zuhören eines Kassierers im Schnellrestaurant habe er die Zahlen gelernt und die Zeit ohne Arbeitserlaubnis intensiv zum Lernen genutzt. "Man darf nicht einfach nur im Zimmer sitzen."

Kufan Kamal Sleimann lernt Einzelhandelskaufmann

Bereits in den Flüchtlingsunterkünften hat er angefangen, für andere zu übersetzen, und engagierte sich ehrenamtlich als Hausmeister, erzählt er weiter. Nach etwa einem Jahr in Deutschland wurde sein Asylantrag genehmigt. Ein Vollzeitjob bei einer Fast-Food-Kette ermöglichte es ihm, zu seinen Eltern nach Friesenheim zu ziehen. Hier hat er sich für einen Deutschkurs angemeldet, den er jedoch nicht besucht hat, weil er arbeiten musste und wollte. Trotzdem ist er zur Prüfung gegangen und hat das Zertifikat "Sprachniveau B1 und Beruf" in der Tasche.

Mittlerweile hat Kufan Kamal Sleiman eine Ausbildung als Kaufmann im Einzelhandel angefangen und ist ein Vorzeigeschüler mit besten Noten. Sein Ziel ist es, irgendwann selbstständig zu sein. "Wenn man etwas will, kann man das auch schaffen". Die deutsche Staatsbürgerschaft möchte Sleiman annehmen, den erforderlichen Einbürgerungstest hat er mit Bravour bestanden – auch wenn es mit dem badischen Dialekt nicht immer ganz so einfach ist, wie es in dem Bericht heißt. Anfangs überlegte Sleiman, ob es im Deutschen möglicherweise gar acht Wochentage gibt, denn den "Zischdig" (badisch für Dienstag) konnte er erst nicht einordnen, erzählt der Dolmetscher lachend.

Menschen wie Kufan Kamal Sleiman sind wertvoll für den Dolmetscherpool, betont Charlotte Wolff, die Integrationsbeauftragte bei der Stadt Lahr. Er kenne die Situation, in der sich Geflüchtete befinden und habe sich in seiner Zeit in Deutschland bereits ein institutionelles Wissen erarbeitet. "Kufan Kamal Sleiman ist für uns nicht nur Dolmetscher, sondern auch Kulturvermittler." Der junge Iraker könne wertvolle Unterstützung leisten, an weniger integrierte Personen heranzukommen, um entsprechende Unterstützungsangebote anzubieten.

Dolmetscherpool sucht weitere Ehrenamtliche

Mehr als 50 Personen, die gemeinsam 20 Sprachen sprechen, engagieren sich im Dolmetscherpool, der 2013 ins Leben gerufen wurde. Es werden weiterhin neue ehrenamtliche Dolmetscher gesucht, insbesondere für die Sprachen Somali, Farsi und Dari, Bulgarisch, Türkisch, Ungarisch, Serbokroatisch, Thai, Vietnamesisch, Sorani (Kurdisch), Ibo, Tamil, und Tigrinya. Interessenten können sich an Charlotte Wolff, Tel. 07821 / 3271144, oder E-Mail dolmetscherpool@lahr.de wenden.