Ukraine-Krieg

Ukrainerin: "Beim Übersetzen kann ich etwas für meine Leute tun – ich werde gebraucht"

BZ-Plus Nur zwei Ukrainerinnen arbeiteten bis Ende Februar als Dolmetscherinnen beim Amt für Migration - eine davon ist Maria Niddu. Doch seit Kriegsbeginn ist auch für sie alles anders.  

Zu den Kommentaren
Mail

Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen

Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.

Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.

Akzeptieren
Mehr Informationen
Maria Nieddu  | Foto: Michael Bamberger
Maria Nieddu Foto: Michael Bamberger
Bis Ende Februar hatte Maria Nieddu (49) wenig Einsätze. Sie war eine von bis dahin nur zwei Ukrainerinnen im städtischen Dolmetschendenpool des Amts für Migration und Integration. Das hat gereicht. Doch seit dem Ukraine-Krieg ist alles anders. Bis zum Jahresende sollen es 50 Ukrainisch-Dolmetschende werden, sagt ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel