Wie man einen Text übersetzt, der fürs atemlose Lesen geschrieben ist
Der Übersetzerpreisträger Christian Hansen macht bei der Lesung der Texte Roberto Bolaños deutlich, warum er kein Fan sein muss, um dieses Werk zu schätzen.
Wir benötigen Ihre Zustimmung um BotTalk anzuzeigen
Unter Umständen sammelt BotTalk personenbezogene Daten für eigene Zwecke und verarbeitet diese in einem Land mit nach EU-Standards nicht ausreichenden Datenschutzniveau.
Durch Klick auf "Akzeptieren" geben Sie Ihre Einwilligung für die Datenübermittlung, die Sie jederzeit über Cookie-Einstellungen widerrufen können.
OFFENBURG. Übersetzen ist nicht nur eine Handwerkskunst, sondern verbindet die Übersetzer oft eng mit den Autoren. Vielleicht kann gutes Übersetzen nur dann gelingen, wenn Autor und Übersetzer eine gemeinsame Wellenlänge finden. Bei ...