Account/Login

Im Rausch

Upton Sinclairs Klassiker "Öl!" in neuer Übersetzung

Martin Halter
  • Sa, 13. Juli 2013, 00:00 Uhr
    Literatur

Die Quelle sprudelt: Upton Sinclairs Klassiker "Öl!" aus der Hölle des Schwarzen Goldes in einer neuen Übersetzung. Keiner seiner vielen Romane war so wahr und gründlich recherchiert.

Brennendes kalifornisches Ölfeld im Jahr 1928   | Foto: ullstein
Brennendes kalifornisches Ölfeld im Jahr 1928 Foto: ullstein
Für seinen Freund Upton Sinclair wurde Albert Einstein zum Knittelversschmied: "Wen ficht der schmutzigste Topf nicht an? Wer klopft der Welt an den hohlen Zahn? Wer verdächtigt das Jetzt und schwört auf das Morgen? Wem macht kein undignified je Sorgen? Der Sinclair ist der tapfere Mann: Wenn einer, dann ich es bezeugen kann!" Das war 1932, als Upton Sinclair im Zenit seines Ruhms stand. Von Shaw für den Nobelpreis vorgeschlagen, bei den kalifornischen Gouverneurswahlen nur knapp gescheitert, wurde er von Moskau bis Berlin als "Gefühlssozialist" (Lenin), ...

Artikel verlinken

Wenn Sie auf diesen Artikel von badische-zeitung.de verlinken möchten, können Sie einfach und kostenlos folgenden HTML-Code in Ihre Internetseite einbinden:

© 2024 Badische Zeitung. Keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben.
Bitte beachten Sie auch folgende Nutzungshinweise, die Datenschutzerklärung und das Impressum.

Jetzt diesen Artikel lesen!

  • Alle Artikel auf badische-zeitung.de
  • News-App BZ-Smart
  • Freizeit-App BZ-Lieblingsplätze
  • Redaktioneller Newsletter
  • Kommentarfunktion
Jetzt abonnieren

nach 3 Monaten jederzeit kündbar


Weitere Artikel